miércoles, 9 de octubre de 2013

[09.10.13 - E-mail] Mensajes individuales KAT-TUN sobre la marcha de Koki

A todos quienes han estado apoyando a KAT-TUN.
Nuestro compañero, Tanaka Koki, ha sido retirado del grupo esta vez. Siento muchísimo tener que traeros tal sorprendente y triste noticia. Como alguien ha ha trabajado junto con él por un largo tiempo, yo mismo estoy sorprendido, confuso, y triste, pero me he resignado a aceptar este giro de acontecimientos y continuar las actividades como cuatro en el futuro. Una vez que mis sentimientos se hayan calmado un poco, espero poder hablar más sobre esto frente a todos. Por favor, continuar vuestro inquebrantable apoyo a KAT-TUN también de aquí en adelante

Nakamaru Yuichi



De verdad siento mucho tener que hacer un comunicado así para todos esta vez. Hemos sido compañeros en el mismo grupo durante 10 años, y todos compartimos esos recuerdos juntos. Pasamos mucho tiempo particularmente en programas de radio y música juntos, así que yo mismo no puedo ocultar mi sorpresa y confusión. Sin embargo, como una parte de KAT-TUN hasta ahora y desde ahora, todos nosotros, los miembros, creemos que debemos continuar nuestras actividades para merecer vuestro amor. Por favor, continuar apoyándonos de forma inquebrantable! Daremos lo mejor de nosotros en respuesta! Por favor, cuidar de nosotros.

Taguchi Junnosuke



Para todos nuestros fans,
Quiero expresar mi más profunda disculpa por la confusión y preocupación que hemos causado debido a la retirada de Tanaka Koki del grupo esta vez. Es lamentable que las cosas hayan acabado así a pesar de ser amigos que han trabajado juntos durante 10 años. Nuestra conclusión de la última charla entre los cinco fue dibujar una línea y ser optimistas; continuar trabajando como cuatro y pensar seriamente qué podemos hacer. Sería muy feliz si todos pudiera continuar ofreciendo su cálido apoyo a nosotros cuatro así como a Tanaka Koki.

Ueda Tatsuya



A todos nuestros fans,
Me gustaría aprovechar esta oportunidad para disculparme por la forma en que han acabado las cosas y las diferentes emociones que hemos causado debido a esto. Lo siento mucho. Como compañero, me siento lleno de remordimientos y frustración. Caminamos juntos como cinco al final. Habíamos decidido dibujar la línea de nuestro propio camino. Ahora, esperamos aceptar esta situación y afrontarla; esperamos tratar de encontrar lo que podemos hacer mientras compartimos lo mejor con todos vosotros. Os ruego que continuéis apoyándonos.

Kamenashi Kazuya


Traducción a español: Patsuri
Traducción a inglés: aramatheydidnt LJ
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario